DECREE OF THE MINISTER OF FINANCE
No.441/KMK.05/1999

CONCERNING
USE OF A WRITTEN BOND TO GUARANTEE THE PAYMENT OF IMPORT DUTIES, EXCISE, ADMINISTRATIVE FINES AND TAXES IN THE FRAMEWORK OF IMPORT THE MINISTER OF FINANCE

Considering:

that with the enforcement of Law No.10/1995 on customs affairs, it is deemed necessary to regulate the n se of a written bond as a collateral for the payment of state levies on the import of goods in a decree of the Minister of Finance.

In view of:

DECIDES

To stipulate:

THE DECREE OF THE MINISTER OF FINANCE CONCERNING THE USE OF A WRITTEN BOND TO GUARANTEE THE PAYMENT OF IMPORT DUTIES, EXCISE, ADMINISTRATIVE FINES AND TAXES IN THE FRAMEWORK OF IMPORT

Article 1

(1) Referred to in this decree as a written bond shall be a written statement made by an importer containing the promise to pay at the same time the entire import duty, excise, administrative fine and taxes in the framework of import within a particular period of time;

(2) The specimen of a written bond shall be as stipulated in Attachment I.

Article 2

A written bond as meant in article 1 may be used as a collateral for:

Article 3

The amount of the guarantee placed in the written bond shall be at least:

Article 4

(1) The period of time of the written bond shall be as follows:

(2) In the event that the postponement/facility is extended, on the basis of the approval of the Director General of Customs and Excise or an official he appoints, the period of time of the written bond shall be adjusted.

Article 5

(1) Importers already granted a license to pledge a written bond shall be:

(2) The importers as meant in sub-article (1) letters b and c must fulfill the following requirements:

Article 6

(1) A license to be able to use a written bond shall be granted on behalf of the Minister of Finance by the head of a customs and excise office where customs obligations are fulfilled, with the exception of a written bond with a continuous period of time, of which the license shall be granted by the Director General of Customs and Excise on behalf of the Minister of Finance.

(2) The granting of a license as meant in sub article (1) shall be granted at the latest within 14 (fourteen) working days after the application has been received in complete and correct order.

(3) The decree on the granting of a license for the use of a written bond shall be as stipulated in Attachment II.

Article 7

(1) A written bond shall be signed by:

Article 8

(1) In the event that an importer fails to fulfill his customs obligations within a maximum period of 30 (Thirty) days as from the date of the expiration of the written bond. The head of a customs and excise office shall convey a letter of request for payment of the written bond as in the specimen stipulated in Attachment III to this decree to the importer in order that the obligation may be immediately settled.

(2) If after 30 (thirty) days plus 7 (seven) days the importer as meant in Article 5 sub-article (1) letters b and c fails to settle his payment obligations, a letter of warning as in the specimen stipulated in Attachment IV shall be issued.

(3) If within a period of 21 (twenty-one) days as from the issuance of a letter of warning as meant in sub-article (2) the party in debt is yet to settle his obligations, the head of the customs and excise office shall immediately:

(4) If within 30 (thirty) days the importer as meant in Article 5 sub-article (1) letter a has not settled his payment obligations, the head of the customs and excise office shall issue once again a letter of request for payment to the government agency concerned.

(5) If after 30 (thirty) days the government agency to which the letter of request for payment as meant in sub-article 4 is given still has not settled his obligations, the head of the customs and excise office shall convey a notification to the Director General of Customs and Excise to be reported to the Minister of Finance in order to obtain a guideline for further settlement.

Article 9

Technical provisions needed for the implementation of the provisions in this decree shall be regulated further by the Director General of Customs and Excise.

Article 10

This decree shall take effect as from the date of stipulation.

For public cognizance this decree shall be announced by publishing it in the State Gazette of the Republic of Indonesia.

Stipulated in Jakarta
On September 7, 1999

THE MINISTER OF FINANCE,
sgd.
BAMBANG SUBIANTO


Attachment
Decree of The Minister of Finance No.441/KMK.05/1999